在網(wǎng)橫行的時(shí)代二維碼的應(yīng)用日益廣泛不多說(shuō)來(lái),掃個(gè)碼言歸正傳二維碼“掃”出便利生活小小方寸之間,蘊(yùn)含著眾多文字和數(shù)字信息,一個(gè)二維碼可容納多達(dá)1850個(gè)大寫(xiě)字母,2710個(gè)數(shù)字或500多個(gè)漢字,另外,還能將圖片,聲音,文字,指紋等信息進(jìn)行數(shù)字化處理后存儲(chǔ)。
如今已廣泛應(yīng)用于物品身份標(biāo)識(shí),廣告宣傳,倉(cāng)儲(chǔ)物流,產(chǎn)品追溯,移動(dòng)支付等諸多方面,成為我國(guó)信息化建設(shè)和數(shù)字經(jīng)濟(jì)的重要支撐。
給景區(qū)標(biāo)識(shí)注入新的靈魂,每個(gè)指示牌上配有一個(gè)二維碼,通過(guò)手機(jī)掃一掃,就能進(jìn)入景區(qū)的電子地圖導(dǎo)游系統(tǒng),能導(dǎo)航找衛(wèi)生間,找服務(wù)點(diǎn),出入口,景點(diǎn),點(diǎn)擊每個(gè)景點(diǎn)有信息介紹,每個(gè)服務(wù)點(diǎn)還提供了途徑的公交車(chē)次,服務(wù)設(shè)施信息,這些詳情介紹既有文字又有語(yǔ)音,方便不同需求的人獲取信息。
給植物配上“身份證”,植物標(biāo)牌上配有一個(gè)可以了解植物的學(xué)名,別名,拉丁名,科屬,形態(tài)特征等信息,可以使游客更好地了解植物特性,歷史電子化,有許多文化古跡的碑文等傳承不方便觀看,可以將展現(xiàn)的文化內(nèi)容融入在二維碼里,使游客更好地了解中華的歷史。
路標(biāo)電子化,掃掃路線都通曉,二維碼電子路,門(mén)牌是在傳統(tǒng)地址信息的基礎(chǔ)上引入“互聯(lián)網(wǎng)+”概念,實(shí)現(xiàn)地址路,門(mén)牌的可視化,數(shù)據(jù)化,網(wǎng)絡(luò)化,增強(qiáng)群眾對(duì)地理位置的直觀感受,實(shí)現(xiàn)點(diǎn)對(duì)點(diǎn)精確定位。
就連井蓋都擁有了自己的身份,井蓋上加裝二維碼標(biāo)識(shí)牌后,雨水,污水檢查井作業(yè)將實(shí)行先掃碼后工作的模式,作業(yè)人員工作前掃描二維碼,接受語(yǔ)音視頻安全教育,然后再進(jìn)行作業(yè),這樣能更有效地預(yù)防受限空間作業(yè)安全事故發(fā)生,創(chuàng)新安全監(jiān)管措施,二維碼內(nèi)還記錄了每個(gè)井蓋下的管道類(lèi)型,只要掃一掃,就能秒懂井蓋的各類(lèi)信息,一旦出現(xiàn)井蓋破損,丟失,漏水漏氣等問(wèn)題,可以方便快速的了解井蓋的類(lèi)別,年代,負(fù)責(zé)單位及聯(lián)系方式等重要信息,及時(shí)維修解決問(wèn)題。
隨意性有些景區(qū)標(biāo)識(shí)牌只是作為說(shuō)明,使用的材料不講究,沒(méi)有系統(tǒng)的規(guī)劃,完整的旅游標(biāo)識(shí)系統(tǒng)才能更好地為游客服務(wù),但景區(qū)標(biāo)識(shí)的設(shè)計(jì)和選材要景區(qū)主題和當(dāng)?shù)匚幕嗥ヅ?,充分展示景區(qū)特色和景區(qū)畫(huà)面之美。
內(nèi)容不連續(xù),不一致標(biāo)識(shí)內(nèi)容連續(xù)性差,乘客無(wú)法統(tǒng)一識(shí)別,特別是一些景區(qū)標(biāo)識(shí)牌中使用的信息符號(hào)不符合標(biāo)準(zhǔn),描述不專(zhuān)業(yè),會(huì)使游客難以理解或容易產(chǎn)生誤讀,景區(qū)標(biāo)識(shí)應(yīng)做到標(biāo)識(shí)風(fēng)格統(tǒng)一,內(nèi)容準(zhǔn)確,以提高景區(qū)的可觀性,強(qiáng)化景區(qū)形象,位置設(shè)置不當(dāng)標(biāo)識(shí)牌的位置,大小和方向沒(méi)有充分考慮游客的舒適度和審美要求,圖案的排版設(shè)計(jì)不符合人們的閱讀習(xí)慣,可讀性差,應(yīng)在景區(qū)交通流線的適當(dāng)位置設(shè)置標(biāo)識(shí)牌,如出入口,路口,游客必經(jīng)的地方等,要在醒目位置設(shè)置導(dǎo)覽圖,清晰反映景區(qū),景點(diǎn)周邊情況,要有大的可視性,讓人們一眼就能看到自己需要的信息。
翻譯鑒定問(wèn)題明顯標(biāo)識(shí)牌上的英文出現(xiàn)翻譯或拼寫(xiě)錯(cuò)誤,無(wú)翻譯標(biāo)識(shí)的景區(qū),不按要求使用中外文雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)的景區(qū),只用漢語(yǔ)拼音代替外文標(biāo)識(shí)的景區(qū)屢見(jiàn)不鮮,景點(diǎn)標(biāo)識(shí)所傳達(dá)的信息必須準(zhǔn)確清晰,語(yǔ)言要簡(jiǎn)潔明了,易于理解和記憶,尤其是翻譯要準(zhǔn)確,清楚,避免中國(guó)式外語(yǔ),海外游客聽(tīng)不懂,中國(guó)人也聽(tīng)不懂。
人和時(shí)代設(shè)計(jì)
品牌設(shè)計(jì)、VI設(shè)計(jì)、標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)公司
房地產(chǎn)標(biāo)識(shí)系統(tǒng)設(shè)計(jì)任務(wù)書(shū) 打造清晰導(dǎo)向的視覺(jué)識(shí)別方案2025/04/26
河北特色引導(dǎo)標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì) 打造地域文化新名片2025/04/26
酒店標(biāo)識(shí)系統(tǒng)創(chuàng)新設(shè)計(jì) 引領(lǐng)行業(yè)發(fā)展新趨勢(shì)2025/04/26
打造個(gè)性籃球標(biāo)識(shí) 創(chuàng)意設(shè)計(jì)指南2025/04/26
鞋標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì) 創(chuàng)意與識(shí)別性的完美融合策略2025/04/26
EH&S標(biāo)識(shí)創(chuàng)新設(shè)計(jì) 安全環(huán)保視覺(jué)傳達(dá)新篇章2025/04/26
創(chuàng)意標(biāo)識(shí) 視覺(jué)營(yíng)銷(xiāo) 廣告標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)與制作攻略2025/04/26
店鋪標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì) 打造品牌視覺(jué)名片的藝術(shù)之道2025/04/26
標(biāo)識(shí)標(biāo)志設(shè)計(jì)價(jià)格解析 合理定價(jià)的藝術(shù)與策略2025/04/26